[피드백 요청] [Day 8] 8일차 과제 제출합니다!

아래 내용을 모두 작성해서 피드백 요청 부탁드립니다 :)
레퍼런스

 

 

 

 

00:00~00:03 : "Hey, can I ask you something?" → "Wait."

오답 제시 + '무례함' 유발. 일상에서 흔히 저지르는 실수인 "Wait"을 직접적으로 보여주며 시청자의 주의를 환기하고 '왜 안 되는지' 궁금증을 유발함.

→ 동일인물이 2인 역할을 하며 화면 전환을 통해 지루함 제거

00:04~00:06 : "Rude." + 효과음 + 기분나쁜 표정 효과적으로 연출

00:07~00:09 → "I'm on the phone. Just a moment."

대안 제시 1 (정중함). 단순히 "기다려"가 아닌 "잠시만요"라는 표현으로 전환. 앞선 무례한 상황과 대비되는 첫 번째 해결책 제시. 표정도 함께 살림

00:09~00:11 : "Hang on a sec. I'm just on the phone."

대안 제시 2 (구체성). 'Hang on'이라는 원어민 표현에 '전화 중'이라는 구체적인 이유를 덧붙여 실생활 활용도를 높인 중급 표현 학습.

00:12~00:14 : "I'm on the phone. I'll be right with you."

대안 제시 3 (비즈니스/서비스) 가장 세련되고 배려 깊은 표현으로 결론을 내린 뒤,

00:16-00:17 : "Got it?" 마무리 → 기분나빠했던 인물이 이해하는 표정으로 전환하면서, 시청자에게 시선을 돌려 학습 내용을 각인시키는 능동적인 마무리.

 

​제작 영상

 

 

 

 

 

1. 9:16 비율 화면 O


    3. 1초의 법칙 O


    4. 카피라이팅
        
        (1) 숫자의 원칙 X
        
        (2) 추상어 금지 O
        
        (3) 15자 이하로 작성 O
        
    5. 유행하는 음악 X


    6. 유행하는 장면 X


    7. 셀링포인트 적용 "해외생활" 도우미 강사라는 프로필에 관통하는 주제 (해외 여행/살이시 식당에서 주문하기) 영상 제작


    ※ 이번에는 그동안 주셨던 피드백들을 바탕으로 원본 영상의 구조를 바꾸지 않고 최대한 단순화하는 방향으로 기획해봤습니다. 폰트는 간결하고 두드러져 보이게 했으며 이러면 안돼 🙅🏻 라는 후킹 후 바로 고쳐야할 대체 표현들을 넣었습니다. 

기) 헤이! 하고 크게 부르면서 환기 + 훅

바로 이어 식당 직원이 찌뿌린 얼굴로 "무례한데" 하고 던지며 이렇게 말하면 안되는 메세지 전달. 

승1) 직원이 여전히 못마땅한 얼굴로 주문을 받는 상황을 연출함으로써 한국식으로 직원을 부르면 안된다는 메세지 전달

승2) Give me this 로 한국어로 하면 아무 문제 없지만 영어로 바꿨을 때 상당히 무례해지는 표현과 효과음, X 스티커로 함께 메세지 전달

전) 이동하는 화살표와 함께 대체 표현들을 바로바로 이어서 소개. 

결) "같은 주문이라도 매너있게 해라"는 메세지와 함께 더 많은 표현이 본문에 있음을 전달


    👇그외 적용하신 공식이 있다면 선택적으로 체크해주세요! (Chapter 1-1 무조건 터지는 18가지 공식 참고)
    
    - 논란거리 제공: 한국인들 특유의 무례함(?)을 영상에 넣어보고 싶었는데 잘 녹여진 것인지 자신이 없어요
   - 표본이론: 이젠 해외 거주민 및 여행객들이 너무나 흔하기 때문에 "외국에서" 음식 주문하는 내용은 누구에게나 적용가능할 것으로 예상
    - 팔로워할 이유: "매너있게" 음식 주문하거나 필요한 것을 요청하는 내용을 영상으로 제작해 실생활에 필요한 내용을 얻어갈 수 있겠구나 라는 기대심리를 심어줌

 

     
     
     
     
     
     
     
     
     

 

 

 

댓글 (1)

이상한마케팅 하민지
관리자 2025-12-29 11:04

수고하셨습니다~!

전반적으로 대본 구조 완벽합니다!
오답 제시 → 감정 표현 → 대안 → 마무리 흐름이 너무 좋았습니다. 다만 썸네일 카피 노출과 카피 자체를 보완하면 훨씬 강력해질 것 같습니다!


1. 카피 노출 시간 

지금: 썸네일 카피가 다 읽기 전에 사라집니다ㅜㅜ → 의미 파악하고 넘어가기 어렵습니다.
시청자는 이 영상이 뭘 주는지, 무슨 내용인지 초반에 파악해야 끝까지 봅니다.

이렇게 바꿔보세요:

'외국에서 이렇게 주문하면 바로 욕 먹어요!' 3초 정도 고정

  • 완전히 읽을 시간 주기
  • 초반 3초 헤이! 부분을 늘이거나 영상을 늘려서 카피 읽을 시간 주기

→ 3초 고정해야 의미 전달되고 후킹됩니다!


2. 썸네일 카피 

지금: "외국에서 이렇게 주문하면 바로 욕 먹어요!" → 나쁘지 않은데 더 구체적이고 강하게 만들 수 있을 것 같아서 저도 짜봤습니다 ㅎㅎ

이렇게 바꿔보세요:

 "주문할때 한국인 90% 틀리는 영어 표현 (무례함 주의)"
"이 표현 쓰면 외국인한테 바로 욕 먹어요 (실화)" 

→ 구체적 표현 + 타겟 + 긴급성을 넣으면 클릭률 3배 올라갑니다!

마지막으로 괜찮은 레퍼런스 있어서 주고 가겠습니다!
-> 레퍼런스 성공공식 : '같이 주문해보기' 라는 카피로 보면서 같이 읽게 행동을 유도함

댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.

로그인하기